Polish Labour Law Training for HB Business Partner
Kiedy?
23-24 czerwca 2022 r., godziny: 10:00 – 15:00
23-24 of June 2022, 10:00 a.m. – 3:00 p.m.
Gdzie?
szkolenie wyłącznie w formie online
online training only
Program
Wprowadzenie do polskiego prawa pracy
Overview of the Employment Law Framework
in Poland
Rodzaje umów o pracę i ich wpływ na codzienną pracę
Types of Employment Contract as well as their Impact
on a Daily Work
- Rekrutacja
- Recruitment
- Umowa na okres próbny
- Probationary period
- Umowa na czas określony (zasada 3/33 w praktyce, wyjątki)
- Definite period of time (principle 3/33 in practice, exceptions)
- Umowa na czas nieokreślony
- Indefinite period of time
Wykonywanie pracy na co dzień
Performing Work on a Daily Basis
- Prawa przełożonych w stosunku do pracowników
- Superiors’ rights in relation to an employee
- W jakich sytuacjach pracownik może odmówić wykonania polecenia?
- Limitations of employee’ subordination
- Zarządzanie pracownikami i przydzielanie zadań
- Management of workforce and assigning tasks
- Powierzanie innej pracy (tzw. oddelegowanie)
- Entrusting an employee with a job other than specified
- Praca zdalna
- Home office
- Podróże służbowe
- Business trips
- Wyjścia prywatne pracowników w czasie pracy
- Employee’ private affairs during working hours
- Zatrudnianie cudzoziemców – konsekwencje dla przełożonych
- Employment of foreigners – consequences for superiors
- Ocena pracy
- Work assessment
Czas pracy zgodnie z Kodeksem pracy i regulaminem Klienta (jeżeli udostępniono)
Working time pursuant to Labour Code and Client’s Work Regulation (if available)
- Odpoczynek dobowy i tygodniowy
- Daily and weekly periods of rest
- Systemy i rozkłady czasu pracy
- Systems and schedules of working time
- Przerwy wliczane do czasu pracy
- Breaks from work counted in the working time
- Przerwy niewliczane do czasu pracy
- Breaks from work not counted in the working time
- Praca w godzinach nadliczbowych – dopuszczalność, ograniczenia, limity
- Overtime work – definition, admissibility, limit
- Rekompensowanie pracy w godzinach nadliczbowych – kiedy 1:1, a kiedy 1:1,5
- Compensation for overtime work: 1:1, 1:1,5
- Praca w soboty, niedzielę i święta
- Work on Saturdays, Sundays and public holidays
- Praca w porze nocnej
- Night time work and overtime during the night time
Urlopy wypoczynkowe
Annual Leaves
- Nabycie prawa do urlopu – pierwszy urlop i kolejne
- Acquisition of the right to annual leave (first leave and subsequent)
- Udzielanie urlopu – ustalanie terminu urlopu
- Granting leave – setting the date of leave
- Urlop na żądanie
- Leave at the request of the employee
- Odwołanie z urlopu
- Recall from leave
Zwolnienia lekarskie & badanie lekarskie
Sick Leaves & Medical Examinations
Uprawnienia rodzicielskie i ich wpływ na codzienną pracę
Mothers’ and Fathers’ Cases Including Regulation of Return of the Employee
- Zasady zatrudniania kobiet w ciąży
- Principles of employment of pregnant workers
- Urlopy macierzyńskie, rodzicielskie, wychowawcze, ojcowskie
- Leaves connected with raising children
- Prawa osób wychowujących dzieci
- Rights of employees raising children
Mobbing & dyskryminacja
Mobbing & Discrimination
- Co nie stanowi mobbingu?
- Concept and notion of mobbing
- Obowiązek zapobiegania mobbingowi
- Obligation to prevent mobbing
- Dyskryminacja i kryteria pozwalające różnicować sytuację pracowników
- Consequences of breach of the principle of equal treatment in employment
Odpowiedzialność porządkowa pracowników
Liability for Breach of Order at the Workplace and Disciplinary Liability
- Rodzaje kar porządkowych
- Infringements and penalties for breach of order at the workplace
- Procedura nakładania kar porządkowych
- Procedure for imposing penalties for breach of order at the workplace
Rozwiązanie umowy o pracę
Termination of an Employment Contract
- Rozwiązanie umowy: jak się na to przygotować?
- The termination process: how to prepare for a termination
- Niuanse prawne pomiędzy porozumieniem a wypowiedzeniem
- Legal nuances between ways of termination
- Rozwiązanie dyscyplinarne
- Disciplinary solution
- Kiedy pracownika nie można zwolnić?
- Protection against dismissal
- Check-lista przed i podczas okresu wypowiedzenia
- Check-list before and during the notice period
- Strategia dla przełożonego w okresie wypowiedzenia – zwolnienie z obowiązku pracy czy urlop wypoczynkowy?
- Strategy – exemption from the obligation to work or granting the leave
WYKŁADOWCA:
INSTRUCTOR
Michał Szypniewski – Prawnik, posiada kilkuletnie doświadczenie w indywidualnym i zbiorowym prawie pracy, wykładowca w Katedrze Prawa Pracy Uniwersytetu Gdańskiego. Ceniony specjalista z zagadnień delegowania pracowników i zatrudniania cudzoziemców. Referent na wielu polskich i międzynarodowych konferencjach z tematyki prawa pracy. Autor kilkunastu publikacji naukowych i popularnonaukowych, w tym najnowszej książki wydanej przez Wolters Kluwer pt.: „Zatrudnianie w Polsce cudzoziemców spoza UE” . Zaangażowany w liczne projekty międzynarodowe.
Ma doświadczenie w organizowaniu i prowadzeniu projektów szkoleniowych i coachingowych dla średnich i dużych przedsiębiorstw, korporacji, dla menedżerów średniego i wyższego szczebla.
Michał Szypniewski – Lawyer, has several years of experience in individual and collective labor law, lecturer at the Department of Labor Law of the University of Gdańsk. A valued specialist in the issues of delegating employees and employing foreigners. A lecturer at many Polish and international conferences in terms of labor law. Author of several scientific and popular science publications, including the latest book published by Wolters Kluwer: “Employment of foreigners in Poland from outside the EU”. Experienced in organizing coaching projects for medium and large enterprises, corporations, and middle and senior managers.
Cena:
Price:
- 900,00 zł netto (1107 zł z VAT) od 1 osoby / for 1 person